サイゾーpremium  > 限定  > "太宰ラブ"佐藤江梨子×"翻訳経験アリ"...

──その美貌からは想像できないほどの読書量を誇る"文学好き女優"佐藤江梨子と、セレブウォッチャーとして有名ながら翻訳本の出版経験もある"マルチ・コラムニスト"辛酸なめ子が、翻訳文学のなんたるかについて語り合う!!

0808_honyakutaidan.jpg
(写真/菅野ぱんだ)

辛酸なめ子(以下、) 佐藤さんは、海外文学はよく読まれるんですか?

佐藤江梨子(以下、) よくってわけではないけど、たまに読みます。最近だと、ラッタウット・ラープチャルーンサップっていう人が書いた『観光』っていう本(早川書房、古屋美登里/訳)が、超面白かった。

 変わったタイトルですね。


Recommended by logly
サイゾープレミアム

2020年11月号

間違いだらけの10代ビジネス

間違いだらけの10代ビジネス

映画界の伝説・角川春樹を再研究!

映画界の伝説・角川春樹を再研究!
    • 【角川春樹】映画界の生きる伝説
    • 【角川映画】日本映画史をつくった5本

NEWS SOURCE

インタビュー

連載

プレスリリース入稿はこちら サイゾーパブリシティ