サイゾーpremium  > 限定  > 翻訳本はここまで変わる!! 誰でも知って...
ステキな「古典新訳」の見つけ方【2】

翻訳本はここまで変わる!! 誰でも知ってる"有名海外文学新訳VS旧訳"徹底読み比べ

+お気に入りに追加

──古くさくなくなった? 漢字が減った? 海外文学の古典的名作の中からここ最近新訳が出たものをピックアップ。実際に読み比べてみました──。

「ウワバミ」か「ボア」か「大蛇」か、それが問題だ

『星の王子さま』(サン=テグジュペリ、1943年)

0808_hoshinoouji.jpg

【旧訳】
内藤濯/訳(2章、15ページ)
「ちがう、ちがう! ぼく、ウワバミにのまれてるゾウなんか、いやだよ。ウワバミって、とてもけんのんだろう、それに、ゾウなんて、場所ふさぎで、しようがないじゃないか。ぼくんとこ、ちっぽけだから、ヒツジがほしいんだよ。ね、ヒツジの絵をかいて」

【新訳】
辛酸なめ子/訳(2章、8~9ページ)
「違うよ、大蛇に飲まれた象の絵なんて見たくない。大蛇は危険だし、象は大きくて邪魔くさくて、両方共僕のうちには入らないよ。とにかく羊が欲しいから、羊を描いてください」


Recommended by logly
サイゾープレミアム

2025年8月号

NEWS SOURCE

インタビュー

    • 小栗有以(AKB48・アイドル)──多忙な日々の中で心と身体の調和を保つ秘訣とは
    • 水道橋博士(お笑い芸人)──「うつ病」発症は国会の重責が原因ではなかった?
    • 3li¥en(アーティスト)──キャリアは浅くとも人間味がディープすぎるフライガール

連載

    • 【マルサの女】つんこ
    • 【丸屋九兵衛】バンギン・ホモ・サピエンス
    • 【井川意高】天上夜想曲
    • 【神保哲生×宮台真司】マル激 TALK ON DEMAND
    • 【萱野稔人】超・人間学
    • 【笹 公人×江森康之】念力事報
    • 【最終回】【AmamiyaMaako】スタジオはいります
    • 【Yoru】艶やかに躍動する 気韻生動の肉体美
    • 【韮原祐介】匠たちの育成哲学
    • 【辛酸なめ子】佳子様偏愛採取録
    • 【ドクター苫米地】僕たちは洗脳されてるんですか?
    • 【アンジェラ芽衣×梅本剛史】身長172センチの女性モデルが “あえて”ツナギを着てみた!
    • 【町山智浩】映画でわかるアメリカがわかる
    • 【花くまゆうさく】カストリ漫報
サイゾーパブリシティ